尊敬的吴副校长,何参赞,各位著名北大校友,大家好! 刚才几位校友的讲话,大都在八分钟左右,很精彩,可是没有一句让人发笑。相反,前任马里兰大学校长Dr Motte (莫特博士)。他的发言才两分钟,却带来哄堂大笑。他说,当校长好比当墓地管理员:下边虽然有很多人,可是没人听他的。(大笑)一个美国校长,在如此严肃的场合,在短短两分钟里,抖了好几个包袱。这就是中美文化的不同。美国人抓住每一个机会秀幽默,因为幽默代表一个人的人格魅力,性感度和气场。 八十年代中旬,我在故宫作翻译时,记得里根总统到西安访问。里根面对着出土的上百名兵马俑,轻松地说了句:Dismissed! (解散吧)。这句话至今被美国人公认为里根幽默语录中最头条的。里根以一国之君,面对几千年的兵勇-----那可是中华民族的骄傲和国魂呀,一耸肩,说了句"解散吧"。这貌似幽默之语里彰显出美国的无边霸气。这句话让美国公民们多有面子呀。小布什被人拿鞋扔了一下,他低头一躲,随后说,"这鞋六号半。"全场哄笑。小布什避免了尴尬。我们敬爱的温总理也被人扔过鞋,怎么说的我记不清了,(哈哈哈)只记得当时掌声响起。 我去年在中央党校做过一次演说,特地拿扔鞋作例子。我说,如果在坐的哪位领导出国访问又被扔鞋了,您会怎么说?在所有答案中,就这个好。这位部级领导说“如果有人向我扔鞋,我就会说,这鞋made in China (中国制造)。”(热烈鼓掌)因为北大从没开过幽默这门课,才导致我们学校一位姓毛的工友发动了文化大革命(笑哈哈),才导致姓聂的校友张贴大字报,才导致我们化学系姓李的女生给清华的男生投了毒。这多不好。前几天在拉斯维加斯,我看见一家酒吧,为了防止妓女在酒吧拉客,贴出一条标语:女士们,如果您是妓女,请不要在这里拉客。如果您搞不清自己是不是妓女,我们可以提供免费咨询。(笑哈哈。)如果在我们国家,这条标语就会写着:严厉打击**嫖*娼!(大笑) 请吴校长代我向中央建议,在北大开幽默课,设立北大幽默大讲堂,定期邀请领导人来演讲。北大应该开这个先例。